cours d'aquarelle

Le feutre Pitt Artist Pen B et Expérimentations en rouge semaine 2 | Pitt Artist Pen B and Experiments in red week 2

En cette deuxième semaine de mes Expérimentations en rouge, je suis passé du côté de la nourriture, certainement l’une de mes plus grandes inspirations. Eh oui, j’adore manger, je suis une vraie foodie! J’ai donc décidé de peindre de jolis poivrons rouges, oranges et jaunes. J’aime beaucoup le résultat final. Ça m’a plu, utiliser le rouge de cette façon. For this second week of my Experiments in Red, I switched to the food theme. Food is, for sure, one of my greatest inspirations. Because I love to eat, and I'm a real foodie! So I decided to paint some  bell peppers. I really like the result and it was fun to use red this way.

J’en ai également profité pour tester l’un de mes nouveaux feutres Pitt de Faber-Castell, celui qui a la pointe «B» pour «Brush».  Le feutre «B» est donc doté d’une pointe pinceau que j’ai trouvé très pratique. Il me rappelle d’ailleurs mon feutre Pigma Brush de Sakura, dont la pointe s’est malheureusement abimée très rapidement. I also tested one of my new Faber-Castell Pitt pens, the one with the "B" tip, for "Brush". The pen "B" has a brush shaped tip that I found very useful. It reminds me of my Pigma Brush pen by Sakura, whose tip has unfortunately been damaged very quickly.

Le fabricant indique que ce feutre est pigmenté, extrêmement résistant à la lumière, résistant à l’eau, permanent, inodore et sans acide. Il a un pH neutre et il est spécifié qu’il ne traverse pas le papier. Il contient de l’encre de Chine. The manufacturer indicates this pen is pigmented, waterproof, permanent, odourless, pH neutral, and acid free. It has a maximum lightfastness and it’s specified that it does not bleed through paper. It contains Indian ink.

J’ai testé mon nouveau feutre dans mon carnet d’esquisses Moleskine, sur un papier aquarelle mince (200g) que j’utilise recto verso. I tested this new pen in my Moleskine sketchbook, on a thin watercolour paper (200g) that I use on both sides.

Utiliser ce feutre Pitt a été un vrai plaisir! J’adore sa pointe pinceau, qui me permet de varier facilement l’épaisseur du tracé en modifiant l’angle et la pression que j’exerce sur celle-ci. Je trouve que ça amène beaucoup de dynamisme et un côté plus gestuel au dessin. J’adore ce genre de feutre pinceau. Using this Pitt artist pen was a real pleasure! I love its brush tip, which allows me to change the thickness of the lines very easily simply by changing the angle and pressure that I exert on it. I think it brings dynamism and a gestural feel to the drawing. I love this kind of brush pen.

Afin de tester sa résistance à l’eau, j’ai tracé mon dessin à l’encre avant d’y appliquer de l’aquarelle. Et wow! J’ai été enchantée de voir à quel point il est effectivement résistant! Même en frottant les traits noirs avec un pinceau à bout carré très mouillé, je n’ai pas réussi à mélanger l’encre à l’eau. C’est donc un feutre parfait pour le travail en mix média avec des médiums à l’eau. Ce fut un charme de peindre à l’aquarelle par-dessus les traits réalisés avec le Pitt artist pen. To test if this pen is really waterproof, I drew my drawing with ink before applying watercolour washes. I was delighted and amazed to see how it really was! Even when I rubbed the black lines with a very wet paintbrush, I wasn’t able to mix the ink with the water. It is therefore a perfect pen to work in mixed media. It was a charm to paint watercolour washes over the lines made with the Pitt artist pen.

J’ai aussi ajouté quelques traits supplémentaires après avoir terminé d’appliquer l’aquarelle, et l’encre adhérait encore très bien au papier. I also added a few extra lines after I finished applying watercolour washes, and the ink still adhered very well to the paper.

Ce feutre tient aussi très bien sa promesse de ne pas traverser le papier, il ne dégage pas d’odeur et ses traits sont d’un noir profond bien opaque. I can confirm that the pen didn’t  bleed through paper, is odourless and its ink is a very opaque deep black.

Bref, ce feutre Pitt  artist pen B de Faber-Castell est en bonne voie de devenir l’un de mes feutres préférés. Je vous le recommande chaudement! Mon seul petit bémol : en tant que grande amatrice de petits détails, j’aurais aimé que l’extrémité de cette pointe B soit plus étroite, afin de pouvoir tracer des traits plus fins. Reste aussi à savoir si cette pointe sera plus résistante à l’utilisation que celle de mon feutre Pigma Brush de Sakura… pour ça, le temps le dira! In short, this Pitt artist pen B by Faber-Castell is now one of my favorites pen. I wholeheartedly recommend it! Only downside: as a big fan of small details, I would have liked that the tip of this pen was narrower, in order to draw finer lines. I also hope that the tip of this pen will be much more resistant than my Pigma Brush pen by Sakura ... time will tell!

Créer des effets avec de l’alcool sur la peinture aquarelle | Using alcohol on watercolour to create nice effects

Plusieurs connaissent la technique du sel pour créer des textures intéressantes à l’aquarelle. Mais saviez-vous que l’on peut aussi utiliser de l’alcool pour produire de jolies textures avec ce type de peinture?  Eh oui! A lot of people know the salt technique to create interesting watercolour textures. But did you know that we can also use alcohol to produce nice effects with watercolour?  

 Personnellement, l’effet qu’entraine des gouttes d’alcool sur la peinture aquarelle me fait beaucoup penser à l’effet produit par le sel, mais en beaucoup plus gros. En effet, tout comme les cristaux de sel, les gouttes d’alcool repoussent les pigments de couleur et provoquent des taches plus claires sur la surface peinte. C’est une technique dans laquelle on n’a pas beaucoup de contrôle sur le résultat final, mais j’aime beaucoup les différentes nuances de couleurs qu’elle entraine. Personally, the effect produced by drops of alcohol on the watercolour paint makes me think a lot about the effect made by salt, but in a much bigger size. Indeed, just like salt, drops of alcohol repel the pigments and make lighter spots on the painted surface. We don’t have much control over the final result with this technique, but I really like the different shades of colour that it produce.

 Dernièrement, j’ai fait une petite esquisse de cactus dans laquelle j’ai utilisée la technique de l’alcool. Dans cet article, je vous expliquerai donc comment je m’y suis prise pour utiliser cette technique afin que vous puissiez l’essayer également si le cœur vous en dit! Lately, I made a small sketch of a cactus in which I used the technique of alcohol. In this article, I will explain how I use this technique so you can try it too if you want! 

J’ai commencé à peindre le cactus de la même manière que je commence habituellement mes aquarelles, avec les mêmes techniques d’application de lavis qu’à l’habitude. Par contre, contrairement, à mon habitude, j’avais une bouteille de téquila à mes côtés sur ma table à dessin! J’ai utilisé de la téquila, car c’est ce que j’avais comme alcool à la maison, mais vous pourriez aussi utiliser de l’alcool à friction ou n’importe quel sorte d’alcool clair qui n’est pas collant. I started painting the cactus in the same way as I usually start my watercolour paintings, using the same techniques of applying washes as usual. But, unlike my usual, I had a bottle of tequila at my side on my desk! I used tequila because that was what I had at home, but you could also use rubbing alcohol or any kind of clear alcohol that is not sticky.

Pendant que l’aquarelle était encore légèrement humide, j’ai déposé quelques gouttes d’alcool sur mon cactus à l’aide d’une petite pipette. Comme vous pouvez voir sur la photo, les pigments verts sont automatiquement repoussés, l’effet est fort et instantané. While the watercolour was still slightly wet, I dropped a few drops of alcohol on my cactus with a small pipette. As you can see in the photo, the green pigments are automatically repelled, the effect is strong and instantaneous. 

Par la suite, je me suis amusée à disposer des gouttes d’alcool à différents endroits, afin d’enlever l’effet «picoté» qui ne me plaisait pas. I dropped alcohol in different places, to remove the "circles" effect that I did not like. 

En attendant que les gouttes d’alcool sèchent, j’ai continué à peindre la petite plante en y ajoutant un pot et une fleur à son sommet. While waiting for the drops of alcohol to dry, I continued to paint the small plant by adding a pot and a flower on top.

Pour compléter mon esquisse, j’ai tracé quelques traits blancs à laide de mon crayon Gelly roll et des traits noirs avec mes nouveaux feutres Faber-Castell, qu’une très charmante personne m’a offert dernièrement! D’ailleurs, je compte écrire un article sur ceux-ci dans les prochaines semaines pour vous en dire plus sur ces feutres! To complete my sketch, I drew some white lines using my Gelly roll pen and black lines with my new Faber-Castell pens, which was a gift from a levely person! I intend to write a little review on these in the coming weeks to tell you more about these pens! 

Avez-vous déjà utilisé de l’alcool dans vos projets d’aquarelle? Pour ma part, je crois que j’ai utilisé cette technique deux fois dans ma vie… car l’odeur forte d’alcool pendant que je peins me donne un peu mal au cœur. Pour ajouter de la texture à mes aquarelles, je préfère l’effet plus délicat que produit la technique du sel. Mais bon, la technique de l’alcool est tout de même intéressante à connaître et peut s’avérer utile à certaines occasions! L’essayerez-vous? Have you ever used alcohol in your watercolour projects? For my part, I think I used this technique twice in my life ... because I really don’t like the strong smell of alcohol while I paint. To add texture to my paintings, I prefer the delicate effect that the salt technique produces. But hey, the technique of alcohol is still interesting to know and can be useful on some occasions! Will you try it?

Mélanges de couleurs à l’aquarelle : faire soi-même de beaux mélanges de verts (partie 2) | Mixing colours with watercolour: make beautiful mixes of green (part 2)

Comme promis dans mon précédent article, aujourd’hui je vous montrerai à produire différentes teintes de vert, sans tube de peinture verte. C’est parti! As promised in my previous article, today I’ll show you how to produce different shades of green without a green paint tube. Let's go!

À mes yeux, la combinaison du jaune cadmium et du bleu céruléen crée l’une des plus jolies et des plus lumineuses teinte de vert! For me, the combination of cadmium yellow and cerulean blue creates one of the prettiest and brightest hue of green! 

Pour obtenir un vert très doux, qui me fait penser à la couleur d’un petit caillou sur le bord de la mer (Oui, vous avez le droit de me juger pour mes analogies douteuses!), j’aime bien le mélange constitué du jaune ocre et du bleu céruléen. To get a very soft green, which makes me think of the colour of small pebbles on the seashore (Yes, you can judge me for my dubious analogies!), I like to mix yellow ochre with cerulean blue.

Enfin, je voulais vous démontrer que tout dépendant de la quantité de chaque couleur que l’on met dans un mélange, la teinte qui en découle peut grandement varier. Voyez par exemple ces deux mélanges formées à partir des 2 mêmes couleurs : le jaune cadmium et le bleu outremer. Finally, I wanted to show you that depending on the amount of each colour that you add in the mix, the resulting hue will vary greatly. See for example the next two mixes made from the same 2 colors: cadmium yellow and ultramarine blue.

Pour obtenir ce vert, j’ai intégré beaucoup plus de jaune que de bleu dans le mélange. Cela a produit un vert très chaud. To get this green, I incorporated a lot more yellow than blue in the mix. This has produced a very warm green. 

À l’inverse, pour obtenir le vert ci-dessus, j’ai ajouté plus de bleu outremer. Ainsi, même si j’ai utilisé les mêmes couleurs que pour le mélange précédent (jaune cadmium + bleu outremer), la teinte de vert qui en résulte est beaucoup plus sombre et froide, tirant sur le vert olive. On the contrary, to get the green above, I added more ultramarine blue. So, even though I used the same colours as in the previous mix (cadmium yellow + ultramarine blue), the resulting shade of green is much darker and colder, like an olive green.

J’espère que mes derniers articles sur les mélanges de couleur vous auront donné envie de créer à votre tour vos propres mélanges. Expérimenter et s’amuser à mélanger les couleurs, c’est vraiment le meilleur moyen pour apprendre à les connaître. Je favorise cette approche beaucoup plus que l’apprentissage par cœur. Faites-moi confiance et tester vos couleurs entres elles, vous ne le regretterai pas ! I hope that my latest articles on colour mixing have made you want to create your own blends. Experimenting and having fun mixing colours is really the best way to learn them. I recommend this approach much more than rote learning. Trust me and test your colours by mixing them together, you will not regret it!

Mélanges de couleurs à l’aquarelle : faire soi-même de beaux mélanges de vert (partie 1) | Mixing colours with watercolour paint: make beautiful mixes of green (part 1)

Après 1 mois à ne pas alimenter mon blogue de nouveaux articles, je vous reviens aujourd’hui avec ma série sur les mélanges de couleurs à l’aquarelle.  Comme je l’ai annoncé dans le titre, il sera question de teintes de vert aujourd’hui! After 1 month not feeding my blog with new articles, I come back today with my series about watercolour mixing. As you cain see in the title, I’ll talk about shades of green today!

D’entrée de jeu, je dois vous avouer que même si le vert est une couleur que j’apprécie et utilise beaucoup en peinture, je n’aime pas du tout la plupart des tons de vert que l’on retrouve dans les tubes de peinture vendus en magasin. En effet, je suis très très très difficile en ce qui concerne cette couleur. C’est pourquoi j’ai naturellement tendance à ne jamais utiliser la couleur pure des tubes de peinture que je possède. Je dois même dire que le vert guignet (vert émeraude) est la couleur  que j’aime le moins à son état pur parmi toutes les couleurs que je possède… mais je le trouve très pratique pour créer d’autres teintes de vert qui me plaise. Dans cet article je vais vous montrer 6 mélanges de couleurs impliquant le vert guignet et d’autres couleurs que l’on retrouve généralement dans les ensembles de base. First of all, I must admit that although green is a colour that I like and use a lot in my paintings, I don’t like most of the shades of green we can bought in stores. Indeed, I am very very very picky with this colour. That's why I naturally tend to never use the pure colour of the paint tubes I own. I must even say that viridian hue (emerald green) is the colour that I like least among all the colours that I have ... but this colour blends beautifully with other colours to create other shades of green that I like ! In this article I’ll show you 6 colour mixes that I make with viridian hue and other colours that are commonly found in watercolour sets.

 L’un de mes verts de prédilection est formé par la combinaison du jaune ocre et du vert guignet. Je trouve que ce vert est très versatile pour représenter les éléments de la nature. One of my favorite greens is obtain by the combination of yellow ochre and viridian hue. I find that this green is very versatile to paint the elements of nature.

J’aime aussi beaucoup le mélange formé du vert guignet et de la couleur terre de sienne brûlée. Évidemment, tout dépendant de la quantité de chaque couleur que vous combinez, cela changera la teinte du mélange. I also like to mix viridian hue with burnt sienna. Obviously, depending on the amount of each colour you combine, it will change the hue of the blend.

Pour poursuivre avec le mélange de vert et de brun, je trouve que la combinaison du vert guignet et du terre d’ombre brûlée donne un joli vert froid et sombre. To continue with the mixing of green and brown, I find that the combination of viridian hue and burnt umber gives a nice cool and dark green.

Lorsque je veux obtenir un vert très lumineux, pratiquement fluo, mélanger du jaune cadmium au vert guignet c’est parfait ! When I want to get a very bright green, almost fluo, mixing cadmium yellow and viridian hue is perfect!

 Pour obtenir un joli turquoise, le bleu outremer se marie vraiment bien au vert guignet. To get a nice turquoise, ultramarine blue goes really well with viridian hue.

Enfin, la combinaison du bleu céruléen et du vert guignet nous apportera des teintes tirant plutôt vers le aqua. Finally, the combination of cerulean blue and viridian hue makes nice shades of aqua colour. 

Voilà qui conclut les mélanges de vert que je souhaitais vous montrer aujourd’hui ! Je vous encourage à expérimenter de votre côté et à créer vos propres mélanges. Il peut être intéressant de tester le vert guignet en combinaison avec toutes les autres couleurs de votre palette afin de mieux apprivoiser cette couleur et découvrir les nombreuses déclinaisons  de teintes qu’il est possible d’obtenir avec elle. This is all the mixes of green that I wanted to show you today! I encourage you to experiment on your own and to create your own mixes. It is interesting to test the viridian hue in combination with all the other colours of your palette to better know this colour and discover the many variations of hues that can be obtained with it.

Et vous, que pensez-vous du vert guignet ? L’aimez-vous sous sa forme pure ou tout comme moi, la préférez-vous mélangée à d’autres couleurs ? And you, what do you think of viridian hue? Do you like this colour in its original form or just like me, do you prefer it mixed with other colours?

Dans le prochain article, je vous proposerai d’autres mélanges afin d’obtenir du vert…. Mais sans tube de peinture verte! À bientôt! In the next article, I will suggest other mixes to get green .... But without a green paint tube! See you soon!

Tester le papier aquarelle des Vikings | Testing Vikings watercolor paper

Ouf! Déjà 2 mois sans nouveau billet sur le blogue! Les 2 derniers mois ont été plutôt mouvementés pour moi, surtout en lien avec ma straborexie (Une chirurgie qui vise à rétablir la vision binoculaire en augmentant/diminuant la tension dans les muscles responsables des mouvements des yeux… car je voyais double depuis 1 an…!). Je suis heureuse d’avoir enfin pu avoir cette chirurgie!  Après un an à ne plus pouvoir conduire et à foncer dans des cadres de porte presque tous les jours, ce n’était pas trop tôt! Et aussi, ce sera beaucoup plus facile de peindre maintenant ! | Already 2 months since a new post on the blog…! The last 2 months have been rather hectic for me, especially because of my strabismus surgery (A surgery that aims to restore binocular vision by increasing / decreasing the tension in the muscles responsible for eye movements ... because I had double vision since 1 year ago ... !). I'm happy that I finally had this surgery! After a year of no longer being able to drive and running into walls almost everyday, it was not too early! And also, it will be much more easier to paint now!

Je m’éloigne toutefois du sujet que je voulais aborder dans ce billet. Je voulais écrire à propos d’un papier aquarelle que j’ai acheté lors de mon voyage au Danemark et que j’ai testé juste avant ma chirurgie, le papier de la marque Viking que voici. | However, I am moving away from the subject I wanted to talk about in this post. I wanted to write about a watercolor paper I bought during my trip to Denmark and that I tested just before my surgery, the one from Viking brand.

Le papier aquarelle IRIS 310 de Viking | Viking IRIS 310 watercolor paper

Ce papier fait à 50% de coton et pressé à froid est spécifiquement conçu pour peindre à l’aquarelle. Il fait partie de la gamme professionnelle des papiers aquarelles de la marque Viking. Je me le suis procuré en tablette de 30 feuilles avec un format A5 (5,8 x 8,3 pouces). Ce papier a une épaisseur similaire à ceux que j’ai l’habitude d’utiliser, il a un poids de 310 g/m2.  Le papier a un blanc naturel. | This 50% cotton and cold pressed paper is specifically designed for professional watercolor painting. I bought a 30-sheets pad of A5 size (5.8 x 8.3 inches). This paper has a thickness similar to the ones I normally use, it has a weight of 310 g / m2. The paper has a natural white.

Le petit format du bloc de papier que j’ai choisi me convient très bien. En effet, j’adore peindre sur de petits formats, j’ai un faible pour les œuvres miniatures depuis mon adolescence où je peignais des paysages sur des formats de la grosseur d’un signet. J’apprécie aussi grandement le fait que le papier soit  collé sur 2 côtés (sur la longueur). C’est parfait pour moi qui ai habituellement la flemme de tendre le papier, ce bloc est prêt à l’emploi! | The small size of the paper block suits me very well. Indeed, I love working on small formats, I like to produce miniature paintings since my teenage years when I painted landscapes on sheets of the size of a bookmark. I also greatly appreciate the fact that the paper is glued on the block on the 2 length sides. It's perfect for me, I am usually too lazy to stretch the paper and this block is ready to use!

Mon petit bémol toutefois… en fait, il s’agit plutôt d’un gros bémol…! J’ai trouvé la texture du papier étrange. Je l’ai trouvé granuleux et peu résistant au frottement du pinceau et à la superposition de plusieurs couches de peinture. Le papier «boulochait» facilement et pour moi ce fut un gros irritant, car ça m’a empêché de peindre avec le niveau de détails que je souhaitais. Un point positif dans ce lot de critiques négatives : le papier n’a heureusement pas gondolé! | My downside however ... it is rather a big one ...! I found the texture of the paper quite strange. I found it granular and not very resistant to brush rubbing and the superposition of several layers of paint. The paper "pills" easily and it was irritating because I couldn’t paint with the level of details I wanted. A positive point amongst this lot of negative points: the paper has fortunately not wrinkled!

Le papier aquarelle Viking fut donc malheureusement pour moi une déception. J’avais de grandes attentes envers ce papier et je souhaitais vraiment avoir un nouveau de cœur… mais non, il n’est vraiment pas adapté à ma manière de peindre. J’utiliserai sûrement ce bloc de papier pour faire des esquisses et des essais de compositions dans le futur. Je ne crois pas le réutiliser pour faire une œuvre poussée, car il ne me permet pas de créer des détails fins comme je le voudrais. | This Viking watercolor paper was therefore a disappointment for me. I had high expectations for this paper and I really wanted to have a new favorite ... but no, it really is not suited to my way of painting. I will use this pad of paper to make sketches and color tests in the future. I don’t think I’ll use it again to do final work because it doesn’t allow me to create fine details as I would like.

De mes achats à Copenhague, il me reste encore un bloc de papier aquarelle de la marque Hahnemüle à tester. Comme j’avais été fort impressionnée par le papier en bambou de cette marque, j’espère être autant satisfaite par leur papier Harmony pressé à chaud! | From my art supply haul in Copenhagen, I still have a block of Hahnemüle watercolor paper to test. As I was very impressed by the bamboo paper of this brand, I hope to be as satisfied with their hot pressed Harmony paper!

Cours de dessin | Drawing classes

Depuis le début de l’année 2018, j’enseigne des cours de dessin d’observation aux adultes chez Loisirs Lebourgneuf. Je donne aussi des ateliers créatifs de peinture et de dessin pour tous les groupes d’âges.

Dans les cours, je montre principalement les bases fondamentales du dessin d’observation, afin que les apprenants puissent gagner en autonomie et que leur créativité soit moins limitée par un manque de confiance envers leurs aptitudes en dessin. Ce que j’aime le plus dans le fait de donner ces cours et ces ateliers, c’est de voir la satisfaction dans le visage des participants lorsqu’ils créent une œuvre dont ils ne se seraient jamais crus capables de faire.

Donner des cours fait aussi le pont avec les aspects que j’aimais de mon ancien travail d’orthophoniste. Transmettre des connaissances, des conseils et des trucs, mais cette fois-ci en lien avec ma passion pour les arts visuels, c’est le meilleur des deux mondes!  Ça me permet aussi de faire de belles rencontres, car même si j’ai la chance d’avoir mon mari comme collègue de travail dans mon bureau (et aussi parfois Guimauve, notre lapin, quand il vient nous faire un coucou!) , il demeure que le travail d’illustratrice est somme toute très solitaire!

Voici quelques photos de la jolie classe très bien fenêtrée dans laquelle je donne la plupart de mes cours cet hiver.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Since the beginning of year 2018, I have been teaching drawing classes at Loisirs Lebourgneuf (a leisure center in Quebec City). I also give creative painting and drawing workshops for groups of all ages.

During the classes, I mainly show the fundamentals of observation drawing, so that learners can gain autonomy and their creativity is less limited by a lack of confidence in their drawing skills. What I like most about giving these classes and workshops is to see the satisfaction in the face of the participants when they create an artwork they never thought they could do.

Giving these classes also bridges the aspects I loved from my former work as a speech-language pathologist. Transmitting knowledge, tips, and tricks, but this time in relation to my passion for visual arts is the best of both worlds! It also allows me to meet nice people because even if I have the chance to have my husband as a co-worker in my office, it remains that the quotidian work of an illustrator is very solitary!

Here are pictures of the beautiful class (with a lot of windows!!) in which I give most of my classes this winter.

26991807_738949312976805_6414897354245201428_n.jpg
26730890_738949309643472_8931089643467390586_n.jpg
26805438_738949306310139_8329670869326620301_n.jpg

L'atelier de cartes de Noël | The Christmas cards workshop

Le 10 décembre dernier, j’ai animé pour la première fois un atelier de cartes de Noël pour les petits et les grands lors de la fête de Noël du Centre de loisirs de mon quartier. Comme j’étais libre de choisir la façon dont les cartes seraient créées, j’ai bien évident proposé l’aquarelle, qui est mon médium de création préféré! L’activité a eu beaucoup de succès et j’ai eu beaucoup de plaisir à l’animer. Il me ferait grand plaisir de donner d’autres ateliers dans un avenir rapproché! J’envoie ma demande dans l’univers et je croise les doigts…!

Voici quelques photos de l’événement.

---------------------------------------

On December 10, I hosted a Christmas card workshop for children and adults at the Christmas event of my neighborhood. As I was free to choose how the cards would be created, I have obviously proposed watercolor, which is my favorite painting medium! The activity has been successful and I had a lot of fun doing it. It would be a pleasure to give another workshop in the future! I send my request in the universe and I cross my fingers ...!

Here is some pictures of the event.

25487448_1858895564139977_1697524127628655983_o.jpg
25013856_1173354106129660_1769559356682010624_n.jpg
25440137_1858895374139996_1571450654798153400_o.jpg