professeur d'aquarelle

Panne d’idée, peu de temps pour peindre, mais vraiment envie de créer un petit quelque chose? | You have just few minutes to paint, but you still really want to create a little something?

La semaine passée je manquais de temps pour faire une jolie aquarelle dans mon cahier d’esquisses pour mon projet Expérimentations en rouge. J’ai donc décidé que mon esquisse rouge hebdomadaire serait très simple cette fois-ci et que je la produirais à l’intérieur d’une plage de temps de 15-20 minutes.  Mais je manquais d’idée… Last week I was running short of time to create a nice painting in my sketchbook for my project Experiments in Red.  So I decided that my weekly red sketch would be very simple this time and I would paint it within a 15-20 minute time frame. But I still had no idea...

 Je me suis donc servi d’un autre bon vieux truc pour contrer la panne d’inspiration : faire des formes abstraites sur le papier et me servir de mon imagination pour la suite! So I used another good old tip to boost my inspiration: make abstract shapes on the paper and use my imagination for the further steps!

C’est donc armée de mon fidèle cahier d’esquisse Moleskine, de différents coloris d’aquarelle rouge et d’un pinceau que j’ai commencé à faire des taches sur le papier… Et ça m’a rapidement fait penser à des fraises! J’ai donc modulé les taches de façon à ce quelles ressemblent davantage à des fraises, c’est à dire en produisant des formes triangulaires aux coins arrondis. Par la suite, j’ai ajouté du vert au-dessus des fraises avec quelques vifs coups de pinceaux pour représenter les feuilles. So I started to make red shapes in my Moleskine sketchbook... And it quickly made me think of strawberries ! So I slightly modified the red shapes so that they look more like strawberries, and I began to paint triangular shapes with rounded corners. After that, I added some green on the top of each strawberry with some sharp brush strokes to represent the leaves. 

Comme je n’avais pas le temps de faire les détails à l’aquarelle, j’ai complété l’esquisse avec mon feutre hydrofuge à pointe fine et mon feutre à bout pinceau. Je trouve que les feutres sont merveilleux pour dessiner des détails rapidement et je les utilise souvent dans mon cahier d’esquisse quand je manque de temps! Since I didn’t have time to do the details with watercolour, I completed the sketch with my waterproof pens. I like to use my pens for drawing details quickly , so I often use them in my sketchbook when I’m running out of time!

Donc voilà, un petit motif de fraises pour la semaine #13 de mon défi d’utiliser davantage la couleur rouge! Avez-vous déjà utiliser le truc des taches? So there you go, a little pattern of strawberries for week # 13 of my Experiments in Red challenge! Have you ever used the « abstract shapes » tip?

Reproduire la couleur de la peau facilement à l’aquarelle | Easy Colour mixing : skin tones with watercolour

J’aime beaucoup peindre les portraits à l’aquarelle. Je trouve qu’il y a pratiquement quelque chose de magique dans le processus et dans le fait de voir apparaître un visage sur un morceau de papier.  Aussi, en scrutant le faciès d’une personne en détail, on découvre toutes sortes de petites particularités qu’on n’avait pas remarquées au premier abord et qui rendent cette personne d’autant plus unique, spéciale et belle. I love to paint portraits with watercolour. It’s almost like magic to see a face appearing on a piece of paper. Moreover, when I observe someone’s face, I often discover some particularities that I didn’t noticed before. These new details often make this person even more unique, special and beautiful. 

Bien entendu, la réussite d’un portrait nécessite avant tout de bonnes habiletés en dessin. Mais une fois les traits placés, quelles couleurs doit-on choisir pour reproduire toute la richesse des tonalités de la peau? Of course, it’s necessary to have some good drawing skills to create nice portraits. But when the sketch is done, which colours do we choose to create accurate skin tones?

J’ai envie de faire un petit exercice avec vous : prenez le temps de regarder la paume et le dos de votre main. Observez la panoplie de couleurs qui s’y trouvent. Quand je regarde ma main, je vois que le rose, le beige et le brun sont certes prédominants, mais je perçois aussi des teintes de bleus, de gris, de verts, de mauves et de jaunes à cause de tous les vaisseaux sanguins et les différentes structures qu’il y a sous ma peau, mais aussi à cause des ombres et des lumières. Cette richesse de différentes teintes est intéressante à considérer pour insuffler de la «vie» à un portrait! I want to do a little exercise with you : please look carefully at your hand. Observe closely the scope of colours on the palm and the back of your hand. When I look at my hand, I mostly see pink, beige and brown. But when I observe closely, I also see some shades of blue, grey, green, purple and yellow because of all the structures that are hidden under my skin and also because of the lights and the shadows on my hand. It’s interesting to paint all these shades to bring your painting «to life».  

Voici quelques petits trucs simples et rapides pour créer votre «base de couleur peau».  Avec 3 couleurs très communes en aquarelle, j’ai pu réaliser facilement et très rapidement ces 16 tons de peau. J’ai utilisé le Terre d’Ombre Brûlée, le Rose Permanent et le Jaune Cadmium. I have some easy quick tips to create a good base for skin tones. With only 3 quite common watercolour paints, I created 16 different skin tones. I used Burnt Umber, Permanent rose and Cadmium Yellow.

Pourquoi ces couleurs? D’abord, j’ai choisi le Terre d’Ombre Brûlée parce que je considère que les couleurs «terre» sont une absolue nécessité pour peindre la peau! C’est souvent avec une couleur «terre» que j’amorce mon mélange de couleur peau. D’ailleurs, peu importe l’origine ethnique de la personne dont vous faites le portrait, le brun vous sera utile! Pour les peaux caucasiennes,  j’éclaircie le brun avec beaucoup d’eau et pour les peaux foncées, j’ajoute tout simplement moins d’eau à mon mélange! Facile de même! Par la suite, j’aime bien ajouter du rose au mélange pour rendre le brun plus vivant! Selon la carnation de la peau de la personne dont je fais le portrait, je vais ajuster la quantité de rose que j’ajoute au mélange. Je fais toujours plusieurs tests sur des retailles de papier pour m’assurer que je me dirige dans la bonne direction avec mon mélange de couleurs. J’ajoute souvent du jaune à la fin quand je veux atteindre des tons plus beiges. Je peux aussi ajouter une petite touche de bleu, de vert ou de mauve. Why these colours? First of all, I choose Burnt Umber because I think that earth tones are absolutely necessary to paint skin! Most of the time, I begin my skin colour mixes with earth tones. No matter the ethnicity of the person you want to paint, brown colours are always useful to paint skin. For pale skins, I add a lot of water in the brown mix and for darker skin tones, I add less water. Pretty easy, isn’t it? After that, I like to add some pink in the brown mix to make the colour more vivid. I always test the colour mix on a scrap of watercolour paper just to be sure that I’m going in the good direction. Finally, I often add a little bit of yellow when I want a beige colour. Sometimes I also add some blue, green or purple shades.

 Dans les exemples que je vous montre dans cet article, j’ai seulement utilisé le Terre d’Ombre Brûlée, le Rose Permanent et le Jaune Cadmium et j’ai pu créer 16 tons différents en quelques minutes. Et j’aurais pu en créer plusieurs autres! C’est dire à quel point on peut arriver à créer une grande déclinaison de tons de peaux, simplement en jouant avec la quantité de couleurs et la quantité d’eau qu’on met dans notre mélange de peinture aquarelle! In the colour exemples that I showed you in this post, I only used Burnt Umber, Permanent rose and Cadmium Yellow and I made 16 different skin tones in minutes! And I could have done a lot more!  We can make a lot of different skin tones just by changing the quantity of each colours and the quantity of water that we add to the  watercolour mix.

J’espère que cet article vous aura été utile! Je vous souhaite une bonne journée et beaucoup de succès avec vos portraits! I hope this post will be useful for you! I wish you a good day and a lot of success with your next portraits!

Le feutre Pitt Artist Pen B et Expérimentations en rouge semaine 2 | Pitt Artist Pen B and Experiments in red week 2

En cette deuxième semaine de mes Expérimentations en rouge, je suis passé du côté de la nourriture, certainement l’une de mes plus grandes inspirations. Eh oui, j’adore manger, je suis une vraie foodie! J’ai donc décidé de peindre de jolis poivrons rouges, oranges et jaunes. J’aime beaucoup le résultat final. Ça m’a plu, utiliser le rouge de cette façon. For this second week of my Experiments in Red, I switched to the food theme. Food is, for sure, one of my greatest inspirations. Because I love to eat, and I'm a real foodie! So I decided to paint some  bell peppers. I really like the result and it was fun to use red this way.

J’en ai également profité pour tester l’un de mes nouveaux feutres Pitt de Faber-Castell, celui qui a la pointe «B» pour «Brush».  Le feutre «B» est donc doté d’une pointe pinceau que j’ai trouvé très pratique. Il me rappelle d’ailleurs mon feutre Pigma Brush de Sakura, dont la pointe s’est malheureusement abimée très rapidement. I also tested one of my new Faber-Castell Pitt pens, the one with the "B" tip, for "Brush". The pen "B" has a brush shaped tip that I found very useful. It reminds me of my Pigma Brush pen by Sakura, whose tip has unfortunately been damaged very quickly.

Le fabricant indique que ce feutre est pigmenté, extrêmement résistant à la lumière, résistant à l’eau, permanent, inodore et sans acide. Il a un pH neutre et il est spécifié qu’il ne traverse pas le papier. Il contient de l’encre de Chine. The manufacturer indicates this pen is pigmented, waterproof, permanent, odourless, pH neutral, and acid free. It has a maximum lightfastness and it’s specified that it does not bleed through paper. It contains Indian ink.

J’ai testé mon nouveau feutre dans mon carnet d’esquisses Moleskine, sur un papier aquarelle mince (200g) que j’utilise recto verso. I tested this new pen in my Moleskine sketchbook, on a thin watercolour paper (200g) that I use on both sides.

Utiliser ce feutre Pitt a été un vrai plaisir! J’adore sa pointe pinceau, qui me permet de varier facilement l’épaisseur du tracé en modifiant l’angle et la pression que j’exerce sur celle-ci. Je trouve que ça amène beaucoup de dynamisme et un côté plus gestuel au dessin. J’adore ce genre de feutre pinceau. Using this Pitt artist pen was a real pleasure! I love its brush tip, which allows me to change the thickness of the lines very easily simply by changing the angle and pressure that I exert on it. I think it brings dynamism and a gestural feel to the drawing. I love this kind of brush pen.

Afin de tester sa résistance à l’eau, j’ai tracé mon dessin à l’encre avant d’y appliquer de l’aquarelle. Et wow! J’ai été enchantée de voir à quel point il est effectivement résistant! Même en frottant les traits noirs avec un pinceau à bout carré très mouillé, je n’ai pas réussi à mélanger l’encre à l’eau. C’est donc un feutre parfait pour le travail en mix média avec des médiums à l’eau. Ce fut un charme de peindre à l’aquarelle par-dessus les traits réalisés avec le Pitt artist pen. To test if this pen is really waterproof, I drew my drawing with ink before applying watercolour washes. I was delighted and amazed to see how it really was! Even when I rubbed the black lines with a very wet paintbrush, I wasn’t able to mix the ink with the water. It is therefore a perfect pen to work in mixed media. It was a charm to paint watercolour washes over the lines made with the Pitt artist pen.

J’ai aussi ajouté quelques traits supplémentaires après avoir terminé d’appliquer l’aquarelle, et l’encre adhérait encore très bien au papier. I also added a few extra lines after I finished applying watercolour washes, and the ink still adhered very well to the paper.

Ce feutre tient aussi très bien sa promesse de ne pas traverser le papier, il ne dégage pas d’odeur et ses traits sont d’un noir profond bien opaque. I can confirm that the pen didn’t  bleed through paper, is odourless and its ink is a very opaque deep black.

Bref, ce feutre Pitt  artist pen B de Faber-Castell est en bonne voie de devenir l’un de mes feutres préférés. Je vous le recommande chaudement! Mon seul petit bémol : en tant que grande amatrice de petits détails, j’aurais aimé que l’extrémité de cette pointe B soit plus étroite, afin de pouvoir tracer des traits plus fins. Reste aussi à savoir si cette pointe sera plus résistante à l’utilisation que celle de mon feutre Pigma Brush de Sakura… pour ça, le temps le dira! In short, this Pitt artist pen B by Faber-Castell is now one of my favorites pen. I wholeheartedly recommend it! Only downside: as a big fan of small details, I would have liked that the tip of this pen was narrower, in order to draw finer lines. I also hope that the tip of this pen will be much more resistant than my Pigma Brush pen by Sakura ... time will tell!

Expérimentations en rouge, semaine 1 | Experiments in Red, week 1

Cette semaine sur le blogue, j’avais envie de faire changement et au lieu de partager mes trucs sur les mélanges de couleurs à l’aquarelle, je voulais vous partager le nouveau défi que je me suis lancée! This week on the blog, I wanted to make a change and instead of sharing my tips on colour mixing, I wanted to talk about my new goal!

Dernièrement, je suis tombée sur la série Experiments in Blue de Lisa Congdon, une artiste et une illustratrice dont j’admire énormément le travail (allez faire un tour sur son profil Instagram, elle est fabuleuse!!). Pendant un an, Lisa a produit une peinture par semaine en utilisant majoritairement la couleur bleue. Ce projet m’a beaucoup inspirée et j’ai pensé me lancer ce défi à mon tour, mais pas avec la couleur bleue... Bleu, c’est l’une de mes couleurs préférées, et je n’ai aucune difficulté à l’intégrer dans mon travail. Le rouge toutefois… On dirait que je me sens réticente à utiliser cette couleur! Donc, pendant le reste de l’année 2019, je créerai une peinture par semaine en utilisant surtout la couleur rouge. Je ne me mets pas de restriction sur la taille des images ni sur le médium utilisé, tant que le rouge est en vedette, j’aurai rempli mon défi! En art, il est important de sortir de sa zone de confort afin de pousser plus loin notre esprit créatif. Recently, I came across the project « Experiments in Blue » by Lisa Congdon, an artist and illustrator I admire a lot (go take a look at her Instagram page, she’s amazing !!). For a year, Lisa produced one painting a week mostly with the colour blue. This project inspired me and I thought I would try this challenge too, but not with the colour blue ... Blue is one of my favorite colours, and I have no difficulty to use it into my work. The colour red however ... It seems that I feel reluctant to use this colour! So during the rest of the year, I will create one painting a week, mostly using red. I don’t set any restriction on the size of the images nor on the artistic medium used. In art, I feel it’s important to push myself to new places to nurture my creativity.

Voici donc ma petite réalisation pour la semaine 1 de mon projet «Expérimentations en rouge», inspiré de Lisa Congdon. J’ai commencé avec un sujet facile pour moi et avec lequel je me sens en confiance, une fleur! Je me suis fait un petit plaisir en utilisant du papier fait artisanalement et qui possède une belle texture. Je n’ai utilisé que du rouge et du violet pour réaliser cette aquarelle. Here is my little sketch for the first week of my project "Experiments in Red", inspired by Lisa Congdon. I started with an easy subject for me and with which I feel confident, a flower (of course!). I had fun using a paper made by hand and that has a beautiful texture. I only used red and purple to make this watercolour painting.

Merci de me suivre dans ce nouveau projet! De votre côté, y a-t-il certaines couleurs que vous êtes plus réticents à utiliser dans vos peintures? Thanks to following along with my new project. And you, are there any colours that you don’t to use a lot in your paintings?

Créer des effets avec de l’alcool sur la peinture aquarelle | Using alcohol on watercolour to create nice effects

Plusieurs connaissent la technique du sel pour créer des textures intéressantes à l’aquarelle. Mais saviez-vous que l’on peut aussi utiliser de l’alcool pour produire de jolies textures avec ce type de peinture?  Eh oui! A lot of people know the salt technique to create interesting watercolour textures. But did you know that we can also use alcohol to produce nice effects with watercolour?  

 Personnellement, l’effet qu’entraine des gouttes d’alcool sur la peinture aquarelle me fait beaucoup penser à l’effet produit par le sel, mais en beaucoup plus gros. En effet, tout comme les cristaux de sel, les gouttes d’alcool repoussent les pigments de couleur et provoquent des taches plus claires sur la surface peinte. C’est une technique dans laquelle on n’a pas beaucoup de contrôle sur le résultat final, mais j’aime beaucoup les différentes nuances de couleurs qu’elle entraine. Personally, the effect produced by drops of alcohol on the watercolour paint makes me think a lot about the effect made by salt, but in a much bigger size. Indeed, just like salt, drops of alcohol repel the pigments and make lighter spots on the painted surface. We don’t have much control over the final result with this technique, but I really like the different shades of colour that it produce.

 Dernièrement, j’ai fait une petite esquisse de cactus dans laquelle j’ai utilisée la technique de l’alcool. Dans cet article, je vous expliquerai donc comment je m’y suis prise pour utiliser cette technique afin que vous puissiez l’essayer également si le cœur vous en dit! Lately, I made a small sketch of a cactus in which I used the technique of alcohol. In this article, I will explain how I use this technique so you can try it too if you want! 

J’ai commencé à peindre le cactus de la même manière que je commence habituellement mes aquarelles, avec les mêmes techniques d’application de lavis qu’à l’habitude. Par contre, contrairement, à mon habitude, j’avais une bouteille de téquila à mes côtés sur ma table à dessin! J’ai utilisé de la téquila, car c’est ce que j’avais comme alcool à la maison, mais vous pourriez aussi utiliser de l’alcool à friction ou n’importe quel sorte d’alcool clair qui n’est pas collant. I started painting the cactus in the same way as I usually start my watercolour paintings, using the same techniques of applying washes as usual. But, unlike my usual, I had a bottle of tequila at my side on my desk! I used tequila because that was what I had at home, but you could also use rubbing alcohol or any kind of clear alcohol that is not sticky.

Pendant que l’aquarelle était encore légèrement humide, j’ai déposé quelques gouttes d’alcool sur mon cactus à l’aide d’une petite pipette. Comme vous pouvez voir sur la photo, les pigments verts sont automatiquement repoussés, l’effet est fort et instantané. While the watercolour was still slightly wet, I dropped a few drops of alcohol on my cactus with a small pipette. As you can see in the photo, the green pigments are automatically repelled, the effect is strong and instantaneous. 

Par la suite, je me suis amusée à disposer des gouttes d’alcool à différents endroits, afin d’enlever l’effet «picoté» qui ne me plaisait pas. I dropped alcohol in different places, to remove the "circles" effect that I did not like. 

En attendant que les gouttes d’alcool sèchent, j’ai continué à peindre la petite plante en y ajoutant un pot et une fleur à son sommet. While waiting for the drops of alcohol to dry, I continued to paint the small plant by adding a pot and a flower on top.

Pour compléter mon esquisse, j’ai tracé quelques traits blancs à laide de mon crayon Gelly roll et des traits noirs avec mes nouveaux feutres Faber-Castell, qu’une très charmante personne m’a offert dernièrement! D’ailleurs, je compte écrire un article sur ceux-ci dans les prochaines semaines pour vous en dire plus sur ces feutres! To complete my sketch, I drew some white lines using my Gelly roll pen and black lines with my new Faber-Castell pens, which was a gift from a levely person! I intend to write a little review on these in the coming weeks to tell you more about these pens! 

Avez-vous déjà utilisé de l’alcool dans vos projets d’aquarelle? Pour ma part, je crois que j’ai utilisé cette technique deux fois dans ma vie… car l’odeur forte d’alcool pendant que je peins me donne un peu mal au cœur. Pour ajouter de la texture à mes aquarelles, je préfère l’effet plus délicat que produit la technique du sel. Mais bon, la technique de l’alcool est tout de même intéressante à connaître et peut s’avérer utile à certaines occasions! L’essayerez-vous? Have you ever used alcohol in your watercolour projects? For my part, I think I used this technique twice in my life ... because I really don’t like the strong smell of alcohol while I paint. To add texture to my paintings, I prefer the delicate effect that the salt technique produces. But hey, the technique of alcohol is still interesting to know and can be useful on some occasions! Will you try it?

Mélanges de couleurs à l’aquarelle : faire soi-même de beaux mélanges de verts (partie 2) | Mixing colours with watercolour: make beautiful mixes of green (part 2)

Comme promis dans mon précédent article, aujourd’hui je vous montrerai à produire différentes teintes de vert, sans tube de peinture verte. C’est parti! As promised in my previous article, today I’ll show you how to produce different shades of green without a green paint tube. Let's go!

À mes yeux, la combinaison du jaune cadmium et du bleu céruléen crée l’une des plus jolies et des plus lumineuses teinte de vert! For me, the combination of cadmium yellow and cerulean blue creates one of the prettiest and brightest hue of green! 

Pour obtenir un vert très doux, qui me fait penser à la couleur d’un petit caillou sur le bord de la mer (Oui, vous avez le droit de me juger pour mes analogies douteuses!), j’aime bien le mélange constitué du jaune ocre et du bleu céruléen. To get a very soft green, which makes me think of the colour of small pebbles on the seashore (Yes, you can judge me for my dubious analogies!), I like to mix yellow ochre with cerulean blue.

Enfin, je voulais vous démontrer que tout dépendant de la quantité de chaque couleur que l’on met dans un mélange, la teinte qui en découle peut grandement varier. Voyez par exemple ces deux mélanges formées à partir des 2 mêmes couleurs : le jaune cadmium et le bleu outremer. Finally, I wanted to show you that depending on the amount of each colour that you add in the mix, the resulting hue will vary greatly. See for example the next two mixes made from the same 2 colors: cadmium yellow and ultramarine blue.

Pour obtenir ce vert, j’ai intégré beaucoup plus de jaune que de bleu dans le mélange. Cela a produit un vert très chaud. To get this green, I incorporated a lot more yellow than blue in the mix. This has produced a very warm green. 

À l’inverse, pour obtenir le vert ci-dessus, j’ai ajouté plus de bleu outremer. Ainsi, même si j’ai utilisé les mêmes couleurs que pour le mélange précédent (jaune cadmium + bleu outremer), la teinte de vert qui en résulte est beaucoup plus sombre et froide, tirant sur le vert olive. On the contrary, to get the green above, I added more ultramarine blue. So, even though I used the same colours as in the previous mix (cadmium yellow + ultramarine blue), the resulting shade of green is much darker and colder, like an olive green.

J’espère que mes derniers articles sur les mélanges de couleur vous auront donné envie de créer à votre tour vos propres mélanges. Expérimenter et s’amuser à mélanger les couleurs, c’est vraiment le meilleur moyen pour apprendre à les connaître. Je favorise cette approche beaucoup plus que l’apprentissage par cœur. Faites-moi confiance et tester vos couleurs entres elles, vous ne le regretterai pas ! I hope that my latest articles on colour mixing have made you want to create your own blends. Experimenting and having fun mixing colours is really the best way to learn them. I recommend this approach much more than rote learning. Trust me and test your colours by mixing them together, you will not regret it!

Mélanges de couleurs à l’aquarelle : faire soi-même de beaux mélanges de vert (partie 1) | Mixing colours with watercolour paint: make beautiful mixes of green (part 1)

Après 1 mois à ne pas alimenter mon blogue de nouveaux articles, je vous reviens aujourd’hui avec ma série sur les mélanges de couleurs à l’aquarelle.  Comme je l’ai annoncé dans le titre, il sera question de teintes de vert aujourd’hui! After 1 month not feeding my blog with new articles, I come back today with my series about watercolour mixing. As you cain see in the title, I’ll talk about shades of green today!

D’entrée de jeu, je dois vous avouer que même si le vert est une couleur que j’apprécie et utilise beaucoup en peinture, je n’aime pas du tout la plupart des tons de vert que l’on retrouve dans les tubes de peinture vendus en magasin. En effet, je suis très très très difficile en ce qui concerne cette couleur. C’est pourquoi j’ai naturellement tendance à ne jamais utiliser la couleur pure des tubes de peinture que je possède. Je dois même dire que le vert guignet (vert émeraude) est la couleur  que j’aime le moins à son état pur parmi toutes les couleurs que je possède… mais je le trouve très pratique pour créer d’autres teintes de vert qui me plaise. Dans cet article je vais vous montrer 6 mélanges de couleurs impliquant le vert guignet et d’autres couleurs que l’on retrouve généralement dans les ensembles de base. First of all, I must admit that although green is a colour that I like and use a lot in my paintings, I don’t like most of the shades of green we can bought in stores. Indeed, I am very very very picky with this colour. That's why I naturally tend to never use the pure colour of the paint tubes I own. I must even say that viridian hue (emerald green) is the colour that I like least among all the colours that I have ... but this colour blends beautifully with other colours to create other shades of green that I like ! In this article I’ll show you 6 colour mixes that I make with viridian hue and other colours that are commonly found in watercolour sets.

 L’un de mes verts de prédilection est formé par la combinaison du jaune ocre et du vert guignet. Je trouve que ce vert est très versatile pour représenter les éléments de la nature. One of my favorite greens is obtain by the combination of yellow ochre and viridian hue. I find that this green is very versatile to paint the elements of nature.

J’aime aussi beaucoup le mélange formé du vert guignet et de la couleur terre de sienne brûlée. Évidemment, tout dépendant de la quantité de chaque couleur que vous combinez, cela changera la teinte du mélange. I also like to mix viridian hue with burnt sienna. Obviously, depending on the amount of each colour you combine, it will change the hue of the blend.

Pour poursuivre avec le mélange de vert et de brun, je trouve que la combinaison du vert guignet et du terre d’ombre brûlée donne un joli vert froid et sombre. To continue with the mixing of green and brown, I find that the combination of viridian hue and burnt umber gives a nice cool and dark green.

Lorsque je veux obtenir un vert très lumineux, pratiquement fluo, mélanger du jaune cadmium au vert guignet c’est parfait ! When I want to get a very bright green, almost fluo, mixing cadmium yellow and viridian hue is perfect!

 Pour obtenir un joli turquoise, le bleu outremer se marie vraiment bien au vert guignet. To get a nice turquoise, ultramarine blue goes really well with viridian hue.

Enfin, la combinaison du bleu céruléen et du vert guignet nous apportera des teintes tirant plutôt vers le aqua. Finally, the combination of cerulean blue and viridian hue makes nice shades of aqua colour. 

Voilà qui conclut les mélanges de vert que je souhaitais vous montrer aujourd’hui ! Je vous encourage à expérimenter de votre côté et à créer vos propres mélanges. Il peut être intéressant de tester le vert guignet en combinaison avec toutes les autres couleurs de votre palette afin de mieux apprivoiser cette couleur et découvrir les nombreuses déclinaisons  de teintes qu’il est possible d’obtenir avec elle. This is all the mixes of green that I wanted to show you today! I encourage you to experiment on your own and to create your own mixes. It is interesting to test the viridian hue in combination with all the other colours of your palette to better know this colour and discover the many variations of hues that can be obtained with it.

Et vous, que pensez-vous du vert guignet ? L’aimez-vous sous sa forme pure ou tout comme moi, la préférez-vous mélangée à d’autres couleurs ? And you, what do you think of viridian hue? Do you like this colour in its original form or just like me, do you prefer it mixed with other colours?

Dans le prochain article, je vous proposerai d’autres mélanges afin d’obtenir du vert…. Mais sans tube de peinture verte! À bientôt! In the next article, I will suggest other mixes to get green .... But without a green paint tube! See you soon!

Comment faire du gris à l’aquarelle? 4 de mes mélanges préférés pour obtenir de beaux gris colorés | How to mix beautiful grays with watercolor? 4 of my favorite mixes

Ah! Les fameux mélanges de couleurs! J’enseigne l’aquarelle depuis 2017 et s’il y a bien un sujet sur lequel se questionnent régulièrement les participants à mes cours et ateliers, c’est bien les mélanges de couleurs ! À cet effet, je conseille souvent aux apprenants de peindre un nuancier de couleurs. Les nuanciers nous permettent de visualiser comment les couleurs se transforment en se mélangeant les unes aux autres et cela nous permet de mieux connaitre les différentes possibilités que nous offre notre palette de peinture. Avec la pratique, il n’est plus nécessaire de créer des nuanciers pour connaitre les possibilités que nous offre une palette de peinture, mais lorsqu’on débute avec l’aquarelle, ils constituent de superbes outils de référence. Voici un exemple de nuancier qui a été réalisé à partir de la couleur Bleu Céruléen (couleur située à gauche du nuancier). Ah! Mixing of colors! I teach watercolor since 2017 and color mixing is a subject on which people ask several questions! I often advise learners to paint a color chart. The color charts allow us to visualize how the colors are transformed by mixing with each other and this allows us to know the possibilities offered by our paint set. When you start with watercolor, color charts are great reference tools. Here is an example of a color chart that has been made from Cerulean Blue (the blue color on left).

Mais même en produisant un nuancier, il peut parfois être difficile de savoir quelles couleurs combiner pour obtenir la couleur particulière à laquelle on pense dans notre tête. C’est pourquoi j’ai décidé de faire une série d’articles de blogue qui porteront sur les mélanges de couleurs complexes. Dans celui-ci je vous montrerai quelles couleurs je mélange régulièrement pour obtenir de beaux gris complexes et colorés ! But even when producing a color chart, it can sometimes be difficult to know which colors to mix to get the particular color that we want. That's why I thought I would make a series of blog posts that will focus on complex color blends with watercolor. In this post, I will show you which colors I like to mix to obtain beautiful and complex grays!

 Le gris peut sembler une couleur bien fade et triste pour certains. Mais selon les couleurs que l’on choisit de mélanger pour créer du gris, on peut parvenir à le réchauffer, le refroidir et lui faire gagner en richesse et profondeur afin qu’il devienne une magnifique couleur. Gray may seem like a bland and sad color for some people. But depending on the colors you choose to mix gray, you can warm it up, or cool it, and even increase its richness and depth so it becomes a true beautiful color.

Voici mon mélange préféré pour obtenir un superbe gris froid ! Avouez qu’il est beau, non ? J’adore cette teinte bleutée de gris profond, je m’en sers très souvent dans la conception de mes illustrations. Pour obtenir ce gris, je mélange les couleurs bleu outremer et brun terre d’ombre brûlée. Here is my favorite mix to get a gorgeous cold gray! Isn’t it beautiful? I love this bluish shade of deep gray, I use it very often in my illustrations. To get this gray, I mix the colors ultramarine and burnt umber.

Si, au contraire, je recherche un gris qui conviendra à une ambiance chaleureuse, je mélange plutôt le bleu outremer avec du brun terre de Sienne brûlée. Selon la quantité de brun et de bleu que vous ajouterez à votre mélange, vous verrez que cela conduira à une vaste variété de coloris! If, on the contrary, I look for a gray that will suit a warm atmosphere, I mix ultramarine blue with burnt sienna brown. Depending on the amount of brown and blue you add to the mix, you will see that it will lead to a wide variety of colors!

J’aime aussi mélanger le bleu outremer au jaune ocre pour créer des gris que je considère plus neutres, comme dans cet exemple juste au-dessus. I also like mixing ultramarine blue with yellow ochre to create grays that I consider more neutral, as in this example just above.

 Enfin, pour obtenir un gris qui tire légèrement vers le vert, j’aime bien mélanger le bleu céruléen au brun terre d’ombre brûlée. Finally, to get a greenish tint of gray, I like to mix cerulean blue with burnt umber brown.

 J’espère que cet article vous aura aidé à démystifier les gris colorés à l’aquarelle ! Et vous, quels sont vos mélanges préférés pour produire du gris ?  I hope this post will help you to mix beautiful grays with watercolor! What are your favorite blends to mix gray?

 

 

Truc de la semaine : comment je choisis mes papiers aquarelle | Tip of the week : how I choose my watercolor papers

S’il y a un élément sur lequel je ne fais aucune concession en peinture, c’est bien la qualité de mon papier aquarelle. En effet, je peux très bien m’en sortir avec des pinceaux et de la peinture de basse qualité, mais pour le papier… Je perds rapidement patience et tout plaisir avec un papier qui bouloche et qui se tache trop rapidement! If there’s one element on which I make no concessions in painting, it’s the quality of my watercolor paper. Indeed, I can create very nice paintings with brushes and paint of low quality, but for paper ... I quickly lose any patience and all fun with a paper that pills and stains too quickly!

Dans les cours et les ateliers que j’offre, on me demande souvent comment je choisis mes papiers aquarelle et quels sont mes préférés. Je ressens toujours un petit malaise à dévoiler mes marques de papiers préférées, car selon moi, ces préférences sont très personnelles et aussi TRÈS variables selon l’artiste à qui l’on pose la question. Par exemple, il existe une marque de papier aquarelle très populaire auprès de plusieurs artistes professionnels, mais qui ne fonctionne pas du tout avec mon style de peinture. Je n’arrive tout simplement pas au résultat que je désire avec ce papier. Donc, vous pouvez bien vous douter que je n’aime pas du tout ce papier! À l’inverse, il est aussi possible que mon papier favori ne convienne pas au travail d’autres artistes. In the classes and workshops I give, people often ask me how I choose my watercolor papers and which are my favorites. I always feel a little uneasy to reveal my favorite paper brands, because in my opinion, these preferences are very personal and also VERY variable according to the artist who will reply to the question. For example, there’s a popular brand of watercolor paper that many professional artists are in love with, but this paper just doesn’t fit at all with my painting style. I can’t achieve the result I want with this paper. So, you may guess that I don’t like this paper at all! On the contrary, it’s also possible that my favorite paper doesn’t suit the work of other artists.

Comme j’ai une très longue histoire d’amour avec l’aquarelle (plus de 20 ans!), j’ai eu la chance de tester plusieurs papiers différents au cours des dernières années. J’ai même testé des papiers que l’on ne retrouve pas au pays, comme ce fameux papier de marque «Viking» dont j’ai fait l’acquisition lors de mon dernier voyage au Danemark. As I have a long love story with watercolor (over 20 years!), I had the chance to test several papers over the past years. I even tested papers that are not available in my country, like the "Viking" brand paper I bought during my last trip to Denmark.

 De plus, comme je suis végane, je porte aussi une grande attention à la composition du papier aquarelle que j’achète. En effet, certains papiers contiennent des composantes animales, comme la gélatine. C’est d’ailleurs pourquoi je n’achète plus le papier Arches, même si selon moi (et selon la majorité des aquarellistes!) c’est un excellent papier! Moreover, as I am vegan, I also pay great attention to the composition of the watercolor paper that I buy. Indeed, some papers contain animal components, such as gelatin. This is why I no longer buy Arches paper, although in my opinion (and according to the majority of watercolorists!) it’s an excellent paper!

 Ce que je peux vous dire sans aucun malaise, c’est que j’utilise généralement un papier d’une épaisseur d’au moins 300g afin de réduire le gondolement le plus possible et que j’évite les papiers d’entrée de gamme qui boulochent souvent facilement. J’aime aussi m’amuser avec les textures des papiers. D’une marque à l’autre, vous pourrez constater que la texture du papier peut être plus ou moins prononcée. Je m’assure de toujours avoir en ma possession des papiers «cold press» et «hot press», car ils me permettent d’obtenir des effets différents. Le papier «hot press» est lisse et plat tandis que le papier «cold press» a une légère texture. J’aime avoir ces 2 types de papier à portée de main, car selon le sujet que je dois illustrer, la texture du papier peut m’aider ou me nuire pour obtenir l’effet que je désire créer. Pour illustrer mes exemples, je vais me servir de ces 3 chaises au design danois que je vous ai montrées plus haut. What I can tell you without any discomfort is that I usually use a paper with a thickness of at least 300g to reduce the waves as much as possible and I avoid the entry-level papers that often pill easily. I also like to have fun with the textures of the papers. From one brand to another, you will see that the texture of the papers can be more or less pronounced. I always make sure that I have "cold press" and "hot press" papers, because they allow me to obtain different effects. The hot press paper is smooth and flat while the cold press paper has a slight texture. I like having these 2 types of paper handy, because depending on the subject I have to illustrate, the texture of the paper can help or hinder me to get the effect I want to create. To illustrate my examples, I'm going to use these 3 chairs with Danish designs that I showed you above.

 Pour peindre la chaise orange, j’ai utilisé un papier «hot press», le papier lisse. Cette chaise est faite d’un plastique très lisse et brillant, le papier «hot press» était donc parfait pour reproduire cet effet. Le papier texturé «cold press», quant à lui, ne m’aurait pas permis de me rapprocher autant de cet effet lisse, car sa texture aurait trop interféré. J’ai aussi utilisé un papier «hot press» pour l’illustration de la chaise de couleur gris-vert, mais je crois que j’aurais très bien pu réaliser celle-ci avec un papier légèrement texturé aussi. To paint the orange chair, I used a hot press paper, a smooth paper. This chair is made of a very smooth and shiny plastic, so the hot press paper was perfect to reproduce this effect. The cold press paper, meanwhile, would not have allowed me to get as close to this smooth effect, because its texture would have interfered too much. I also used a hot press paper for the grayish green chair, but I think I could have done it with a slightly textured paper too.

 Dans le cas de la chaise rose, j’ai préféré utiliser mon papier «cold press», car la texture de ce papier me permettait d’obtenir un effet intéressant pour le textile de la chaise et aussi m’aider à reproduire l’effet du bois, qui est très texturé. In the case of the pink chair, I preferred to use my cold press paper because its texture allowed me to obtain an interesting effect for the fabric and also helped me reproduce the wood effect, which is very textured.

Bref, afin de déterminer si je pencherai pour un papier «hot press» ou «cold press»,  je réfléchis à la texture du sujet que je souhaite représenter et j’opte pour le papier qui me permettra d’obtenir cet effet le plus facilement. Par exemple, si je souhaite faire une illustration de muffin, j’opterai sûrement pour un papier légèrement texturé. À l’inverse, si je souhaite illustrer une pomme, ce sera sans doute le papier lisse qui aura ma préférence. Encore là, je veux rappeler que tous ces choix découlent de préférences personnelles! Il n’y aurait aucun mal à peindre une pomme sur un papier aquarelle texturé et on pourrait obtenir de superbes effets avec ce type de papier! Long story short, to determine if I will use a hot press or a cold press paper, I think about the texture of the subject that I want to represent and I opt for the paper that will allow me to obtain this effect more easily. Another example : if I want to paint a muffin illustration, I will probably opt for a slightly textured paper. On the contrary, if I want to paint an apple, it will probably be the smooth paper that will be my preference. Again, I want to remind you that all these choices come from my personal preferences! There would be no harm in painting an apple on a textured watercolor paper and I could get great effects with this type of paper too!

Et vous, quels sont vos papiers préférés et comment les choisissez-vous? Êtes-vous aussi pointilleux que moi dans vos choix? What are your favorite papers and how do you choose them? Are you as picky as me in your choices?

 Bonne journée! Have a good day!