review

Le feutre Pitt Artist Pen B et Expérimentations en rouge semaine 2 | Pitt Artist Pen B and Experiments in red week 2

En cette deuxième semaine de mes Expérimentations en rouge, je suis passé du côté de la nourriture, certainement l’une de mes plus grandes inspirations. Eh oui, j’adore manger, je suis une vraie foodie! J’ai donc décidé de peindre de jolis poivrons rouges, oranges et jaunes. J’aime beaucoup le résultat final. Ça m’a plu, utiliser le rouge de cette façon. For this second week of my Experiments in Red, I switched to the food theme. Food is, for sure, one of my greatest inspirations. Because I love to eat, and I'm a real foodie! So I decided to paint some  bell peppers. I really like the result and it was fun to use red this way.

J’en ai également profité pour tester l’un de mes nouveaux feutres Pitt de Faber-Castell, celui qui a la pointe «B» pour «Brush».  Le feutre «B» est donc doté d’une pointe pinceau que j’ai trouvé très pratique. Il me rappelle d’ailleurs mon feutre Pigma Brush de Sakura, dont la pointe s’est malheureusement abimée très rapidement. I also tested one of my new Faber-Castell Pitt pens, the one with the "B" tip, for "Brush". The pen "B" has a brush shaped tip that I found very useful. It reminds me of my Pigma Brush pen by Sakura, whose tip has unfortunately been damaged very quickly.

Le fabricant indique que ce feutre est pigmenté, extrêmement résistant à la lumière, résistant à l’eau, permanent, inodore et sans acide. Il a un pH neutre et il est spécifié qu’il ne traverse pas le papier. Il contient de l’encre de Chine. The manufacturer indicates this pen is pigmented, waterproof, permanent, odourless, pH neutral, and acid free. It has a maximum lightfastness and it’s specified that it does not bleed through paper. It contains Indian ink.

J’ai testé mon nouveau feutre dans mon carnet d’esquisses Moleskine, sur un papier aquarelle mince (200g) que j’utilise recto verso. I tested this new pen in my Moleskine sketchbook, on a thin watercolour paper (200g) that I use on both sides.

Utiliser ce feutre Pitt a été un vrai plaisir! J’adore sa pointe pinceau, qui me permet de varier facilement l’épaisseur du tracé en modifiant l’angle et la pression que j’exerce sur celle-ci. Je trouve que ça amène beaucoup de dynamisme et un côté plus gestuel au dessin. J’adore ce genre de feutre pinceau. Using this Pitt artist pen was a real pleasure! I love its brush tip, which allows me to change the thickness of the lines very easily simply by changing the angle and pressure that I exert on it. I think it brings dynamism and a gestural feel to the drawing. I love this kind of brush pen.

Afin de tester sa résistance à l’eau, j’ai tracé mon dessin à l’encre avant d’y appliquer de l’aquarelle. Et wow! J’ai été enchantée de voir à quel point il est effectivement résistant! Même en frottant les traits noirs avec un pinceau à bout carré très mouillé, je n’ai pas réussi à mélanger l’encre à l’eau. C’est donc un feutre parfait pour le travail en mix média avec des médiums à l’eau. Ce fut un charme de peindre à l’aquarelle par-dessus les traits réalisés avec le Pitt artist pen. To test if this pen is really waterproof, I drew my drawing with ink before applying watercolour washes. I was delighted and amazed to see how it really was! Even when I rubbed the black lines with a very wet paintbrush, I wasn’t able to mix the ink with the water. It is therefore a perfect pen to work in mixed media. It was a charm to paint watercolour washes over the lines made with the Pitt artist pen.

J’ai aussi ajouté quelques traits supplémentaires après avoir terminé d’appliquer l’aquarelle, et l’encre adhérait encore très bien au papier. I also added a few extra lines after I finished applying watercolour washes, and the ink still adhered very well to the paper.

Ce feutre tient aussi très bien sa promesse de ne pas traverser le papier, il ne dégage pas d’odeur et ses traits sont d’un noir profond bien opaque. I can confirm that the pen didn’t  bleed through paper, is odourless and its ink is a very opaque deep black.

Bref, ce feutre Pitt  artist pen B de Faber-Castell est en bonne voie de devenir l’un de mes feutres préférés. Je vous le recommande chaudement! Mon seul petit bémol : en tant que grande amatrice de petits détails, j’aurais aimé que l’extrémité de cette pointe B soit plus étroite, afin de pouvoir tracer des traits plus fins. Reste aussi à savoir si cette pointe sera plus résistante à l’utilisation que celle de mon feutre Pigma Brush de Sakura… pour ça, le temps le dira! In short, this Pitt artist pen B by Faber-Castell is now one of my favorites pen. I wholeheartedly recommend it! Only downside: as a big fan of small details, I would have liked that the tip of this pen was narrower, in order to draw finer lines. I also hope that the tip of this pen will be much more resistant than my Pigma Brush pen by Sakura ... time will tell!

Le papier aquarelle Stonehenge Aqua pressé à chaud, de Legion | The Stonehenge Aqua hotpress watercolor paper by Legion

Aujourd’hui, j’ai envie de continuer à écrire sur les nouveaux papiers aquarelle que j’ai testés dernièrement. Cette fois, je vous partagerai mon avis sur le papier Stonehenge Aqua de la marque Legion. Today, I want to continue to write about the new watercolor papers that I tested recently. This time, I’ll share my opinion on the Stonehenge Aqua paper by Legion.

J’ai eu la chance de recevoir des formats d’essai des papiers aquarelle Stonehenge lors d’un de mes derniers passages chez Deserres. Comme je n’avais jamais utilisé ces papiers auparavant, c’est avec joie que j’ai ramené les échantillons chez moi! I had the chance to receive some samples of Stonehenge watercolor papers during one of my last visit to Deserres. As I had never used these papers before, it is with joy that I brought the samples home!

Plus particulièrement, c’est la version pressée à chaud (hotpress) du papier Stonehenge Aqua que j’ai testée, en épaisseur 275lb. D’ailleurs, je me questionne encore à savoir si je devrais dire «papier aquarelle» ou «carton aquarelle» tellement il est épais! En tout cas, on peut dire que ça change de mon papier habituel à 140 lb. En effet, c’est la première fois que je peignais sur un papier aquarelle aussi épais, près du double de ce que j’ai l’habitude d’utiliser en fait! Le format de l’échantillon que j’ai reçu est d’environ 5x7 pouces. More specifically, it’s the hotpress version of the Stonehenge Aqua paper  that I tested, with a thickness of 275lb. By the way, I still wonder if I should say «watercolor paper» or «watercolor cardboard» because it's so thick! In any case, it is a change from my usual paper of 140 lbs. Indeed, this is the first time I painted on a watercolor «paper» as thick as this one! The sample format that I received is about 5x7 inches.

Ce papier est fait de coton à 100% et il est bien entendu sans acide. Il a une teinte ivoire. Le fabricant dit de ce papier qu’il se prête au masquage et qu’au séchage, les couleurs demeurent vives et les feuilles bien droites. Il est aussi dit que le mélange des couleurs et l’ouverture des blancs se fait sans effort. This paper is 100% cotton and acid free, of course. It has an ivory hue.  The manufacturer says this paper welcomes masking and bright colors dry bright. This paper also dries flat. It’s said that color blending is effortless and lifting is no longer a chore.

Il est aussi écrit sur l’emballage que le papier Stonehenge Aqua a tout d’un papier d’exception, sauf le prix. En effet, en regardant les prix à lesquels sont vendus les papiers  Stonehenge Aqua,  j’ai été surprise de voir que les papiers pressés à chaud et à froid de cette marque sont vendus au même prix plutôt économique. Habituellement, les papiers pressés à chaud sont plus chers que ceux pressés à froid. Cela m’a donné d’autant plus l’espoir de tomber amoureuse de ce papier. It is also written on the packaging that the Stonehenge Aqua is everything an expensive paper is without the expense. Looking at the prices at which the Stonehenge Aqua papers are sold, I was surprised to see that hotpress and coldpress papers of this brand are sold at the same rather economical price. Usually, hotpress papers are more expensive than coldpress ones. This gave me even more hope of falling in love with this paper.

Mon expérience avec ce papier | My experience with this paper.

J’ai choisi de tester ce papier-carton en y peignant des fleurs de lilas ainsi que ma bouteille de parfum Aerin à senteur de lilas. Mon but était de créer une petite animation à partir des aquarelles illustrées. I chose to test this cardboard-paper by painting lilac flowers and my bottle of Aerin lilac perfume. My goal was to create a small GIF with the painting.

Dès le départ, en utilisant du «washi tape» pour fixer le papier à mon chevalet, j’ai été déçue de constater que le papier s’abimait lorsque je retirais le ruban. J’ai donc trouvé que ce papier est peu résistant aux adhésifs, comparativement à la plupart des autres papiers aquarelle que j’utilise. Aussi, lorsque j’ai testé la gomme réserve sur le papier, j’ai été déçue de constater que la papier s’abimait lorsque je la retirais. Using washi tape to fix the paper to my easel, I was disappointed to find that the paper was damaged when I removed the tape. I found this paper doesn’t have a good resistance to adhesives, compared to most other watercolor papers I use. Also, when I tested the masking fluid, I was disappointed to find the paper damaged when I removed it.

Comme points positifs, il est vrai que le papier est demeuré bien droit au séchage et que les couleurs restent vives. Je serais curieuse d’essayer les papiers moins épais de cette marque, tels que ceux de 140lb, afin de vérifier s’ils sont aussi résistants au gondolement. De plus, il m’a semblé que ce papier s’accordait bien avec ma manière de peindre, car je n’ai pas obtenu d’effets indésirables inattendus. En effet, j’adore peindre les petits détails et ce papier permet d’obtenir des lignes très fines et bien nettes. J’ai aussi été en mesure d’ouvrir les blancs assez facilement la plupart du temps, sauf avec quelques couleurs qui ont semblé tacher le papier. On a positive note, it’s true the paper remained flat and the colors stayed bright. I would be curious to try the other papers of this brand, such as those at 140lb, to see if they are as resistant to waving. In addition, it seemed to me this paper works well with my way of painting, because I didn’t get any unexpected side effects. Indeed, I love to paint small details and this paper allows me to paint very fine and sharp lines. I was also able to lift out highlights quite easily most of the time, except with some colors that seemed to stain the paper.

Au final, j’ai bien aimé utiliser le papier aquarelle Stonehenge aqua pressé à chaud de 275 lb. J’ai trouvé fort intéressant et agréable de peindre sur un papier aussi épais. J’aime le rendu des couleurs au séchage et je trouve que ce papier s’accorde bien avec ma technique de peinture très précise et tout en détails. Ce papier semble toutefois peut résistant aux adhésifs (washi tape et gomme réserve). J’ai aussi l’impression qu’il peut être plus facilement taché par certains pigments de peinture en comparaison avec d’autres papiers que j’ai l’habitude d’utiliser. Je pense qu’il s’agit tout de même d’un très bon choix de papier aquarelle pressé à chaud, surtout considérant son aspect économique. In the end, I liked using the Stonehenge aqua hotpress paper. I found it very interesting and pleasant to paint on such thick paper. I like the rendering of colors when they’re dried and the paper fits well with my very detailed and precise painting technique. But, it seems not quite resistant to adhesives (washi tape and masking fluid). I also have the impression it can be easily stained by some colors in comparison with other papers that I’m used to. Nevertheless, I think the Stonehenge aqua hotpress watercolor paper is a good choice of hotpress paper, especially considering its affordable price.

 

 

Le papier aquarelle Harmony de Hahnemühle | Harmony Watercolor paper by Hahnemühle

J’ai finalement testé le 3e bloc de papier aquarelle que j’ai acheté durant mon voyage au Danemark et en Suède au printemps dernier. Comme je l’ai fait pour les 2 autres blocs, je voulais écrire un article de blog sur comment je l’ai trouvé. Voici donc mon avis sur le papier aquarelle Harmony De Hahnemühle. I have finally tested the third watercolor paper block that I bought during my trip in Denmark and Sweden. Like I did for the other papers, I wanted to write a small article about how it was to paint on it. So, there it is my review of Harmony watercolor paper by Hahnemühle.

Pour cette tablette, j’ai choisi la variante «pressé à chaud » (grain satiné ), c’est-à-dire que le papier est lisse et pratiquement sans texture. J’aime avoir de la variété dans la texture des papiers aquarelle que j’ai chez moi, cela me permet de choisir la texture de papier la plus appropriée selon le sujet que je veux peindre.  Bien que les papiers aquarelle pressés à chaud soient souvent plus chers que les autres, j’ai trouvé que le papier satiné Harmony avait un excellent rapport qualité/prix. En tout cas, à la boutique Viking de Copenhague à tout le moins! I have chosen the hot pressed Harmony paper block, so the paper is smooth and has almost no texture.  I like to have a good diversity of texture in the watercolor papers that I own, so I can choose the best texture depending on the subject that I want to paint. Most of the time, hot pressed paper are more pricey than the others. In the case of this Hahnemühle paper, I found that the price was very good and cheaper than other brands I bought before. Anyway, it was cheaper in the art supplies shop where I bought it in Copenhagen!

La tablette que je me suis procurée contient 12 feuilles d’un format de 24x30 cm ( 9,4 x 11,8 pouces). La plupart des tablettes que j’achète au Québec ont un format sensiblement pareil, soit de 9x12 pouces. J’aime beaucoup ce format, je le trouve très pratique car j’ai très rarement à peindre sur un plus grand format que cela. Le papier aquarelle Harmony est fait de cellulose et il a l’épaisseur que je recherche habituellement, soit 300 g/m2 (140lbs). Ce papier est évidemment sans acide et il est d’un blanc naturel. Tout comme le bloc de papier dont je vous ai parlé dans l’article précédent (de la marque Viking), mon bloc de papier Hahnemühle est encollé sur les côtés, mais cette fois, ce sont les 4 côtés de la tablette qui sont encollés, ce qui permet d’autant plus d’éviter le gondolement. The paper block that I bought contains 12 sheets with a size of 24x30 cm ( 9,4x11,8 inches). Most of the paper blocks that I bought in Quebec have a similar size of 9x12 inches. This size is very useful to me, because I rarely paint on bigger dimensions.  Harmony watercolor paper is made of cellulose and has the thickness that I am usually looking for : 300 g/m2 (140lbs). This paper is acid free and is of a natural white. Like the watercolor paper that I reviewed in my last blog post (Viking brand),  my Hahnemühle paper block is glued on the sides, but this time, on the 4 sides of the block.

Il est inscrit sur l’emballage de la tablette que ce papier est résistant à la lumière et au temps, ainsi qu’au gommage et aux déchirures. Il est conçu pour toutes les techniques humides et il est collé en surface afin que les couleurs conservent leur brillance. Contrairement à plusieurs papiers aquarelle lisses, le fabricant affirme que le papier Harmony ne s’abime pas si on y applique de la gomme réserve. On the block’s cover, it’s written that the paper is light-resistant and features extreme longevity. It is made for all wet-painting techniques and features surface sizing for excellent colours stand out. It is also eraser resistant. In contrary to a lot of hot pressed paper, the manufacturer claims that masking fluid and tape can be used on it.

Mon expérience avec ce papier | My experience with this paper

Pour tester le papier Harmony, j’ai fait un portrait de mon mari, inspirée d’une photo prise de lui lors d’une sortie de course à pied. J’ai bien aimé peindre sur ce papier, il n’y a pas d’éléments qui m’ont nuit ou dérangée. Le papier tient bien les promesses du fabriquant, il a bien résisté aux multiples frottements de pinceaux et il a peu gondolé. Contrairement à d’autres papiers pressés à chaud que j’ai utilisés par le passé, le papier Harmony n’a pas été abimé par le washi tape que j’y ai collé lors du transfert de mon esquisse. De plus, pour un papier pressé à chaud, je trouve que le papier Harmony à somme toute bien soutenu les multiples couches de peinture que j’ai appliquées. En effet, les papiers aquarelle lisses n’aiment généralement pas recevoir plusieurs couches de lavis. De plus, j’ai aussi fait un lavis en utilisant la technique du sel, et lorsque j’ai gratté les grains de sel pour les retirer, le papier a formidablement bien résisté à l’opération. To test the Harmony paper, I painted a portrait of my husband, inspired by a picture taken during one of his running session. I liked to paint on this paper, there were no elements that disturbed my work. Like the manufacturer claims, this paper has resisted to the rubbing of my paint brushes and has not really wrinkled. In contrary with hot pressed papers that I have used in the past, this paper was not damaged by the washi tape that I put on it. Moreover, for a hot pressed paper, the Harmony paper supported well the multiple washes that I painted on it. Indeed, smooth watercolor papers generally can’t receive several layers of paint. In addition, I also did a wash using the salt technique, and when I removed the grains of salt, the paper has withstood the operation tremendously well.

Le papier aquarelle pressé à chaud Harmony de Hahnemühle fait donc maintenant partie de mes papiers aquarelles lisses préférés, de par sa robustesse et sa capacité à recevoir plusieurs lavis. The Hahnemühle Harmony hot pressed paper  is now one of my favorite smooth watercolor papers, because of it’s durability and it’s capacity to receive a lot of washes.

Tester le papier aquarelle des Vikings | Testing Vikings watercolor paper

Ouf! Déjà 2 mois sans nouveau billet sur le blogue! Les 2 derniers mois ont été plutôt mouvementés pour moi, surtout en lien avec ma straborexie (Une chirurgie qui vise à rétablir la vision binoculaire en augmentant/diminuant la tension dans les muscles responsables des mouvements des yeux… car je voyais double depuis 1 an…!). Je suis heureuse d’avoir enfin pu avoir cette chirurgie!  Après un an à ne plus pouvoir conduire et à foncer dans des cadres de porte presque tous les jours, ce n’était pas trop tôt! Et aussi, ce sera beaucoup plus facile de peindre maintenant ! | Already 2 months since a new post on the blog…! The last 2 months have been rather hectic for me, especially because of my strabismus surgery (A surgery that aims to restore binocular vision by increasing / decreasing the tension in the muscles responsible for eye movements ... because I had double vision since 1 year ago ... !). I'm happy that I finally had this surgery! After a year of no longer being able to drive and running into walls almost everyday, it was not too early! And also, it will be much more easier to paint now!

Je m’éloigne toutefois du sujet que je voulais aborder dans ce billet. Je voulais écrire à propos d’un papier aquarelle que j’ai acheté lors de mon voyage au Danemark et que j’ai testé juste avant ma chirurgie, le papier de la marque Viking que voici. | However, I am moving away from the subject I wanted to talk about in this post. I wanted to write about a watercolor paper I bought during my trip to Denmark and that I tested just before my surgery, the one from Viking brand.

Le papier aquarelle IRIS 310 de Viking | Viking IRIS 310 watercolor paper

Ce papier fait à 50% de coton et pressé à froid est spécifiquement conçu pour peindre à l’aquarelle. Il fait partie de la gamme professionnelle des papiers aquarelles de la marque Viking. Je me le suis procuré en tablette de 30 feuilles avec un format A5 (5,8 x 8,3 pouces). Ce papier a une épaisseur similaire à ceux que j’ai l’habitude d’utiliser, il a un poids de 310 g/m2.  Le papier a un blanc naturel. | This 50% cotton and cold pressed paper is specifically designed for professional watercolor painting. I bought a 30-sheets pad of A5 size (5.8 x 8.3 inches). This paper has a thickness similar to the ones I normally use, it has a weight of 310 g / m2. The paper has a natural white.

Le petit format du bloc de papier que j’ai choisi me convient très bien. En effet, j’adore peindre sur de petits formats, j’ai un faible pour les œuvres miniatures depuis mon adolescence où je peignais des paysages sur des formats de la grosseur d’un signet. J’apprécie aussi grandement le fait que le papier soit  collé sur 2 côtés (sur la longueur). C’est parfait pour moi qui ai habituellement la flemme de tendre le papier, ce bloc est prêt à l’emploi! | The small size of the paper block suits me very well. Indeed, I love working on small formats, I like to produce miniature paintings since my teenage years when I painted landscapes on sheets of the size of a bookmark. I also greatly appreciate the fact that the paper is glued on the block on the 2 length sides. It's perfect for me, I am usually too lazy to stretch the paper and this block is ready to use!

Mon petit bémol toutefois… en fait, il s’agit plutôt d’un gros bémol…! J’ai trouvé la texture du papier étrange. Je l’ai trouvé granuleux et peu résistant au frottement du pinceau et à la superposition de plusieurs couches de peinture. Le papier «boulochait» facilement et pour moi ce fut un gros irritant, car ça m’a empêché de peindre avec le niveau de détails que je souhaitais. Un point positif dans ce lot de critiques négatives : le papier n’a heureusement pas gondolé! | My downside however ... it is rather a big one ...! I found the texture of the paper quite strange. I found it granular and not very resistant to brush rubbing and the superposition of several layers of paint. The paper "pills" easily and it was irritating because I couldn’t paint with the level of details I wanted. A positive point amongst this lot of negative points: the paper has fortunately not wrinkled!

Le papier aquarelle Viking fut donc malheureusement pour moi une déception. J’avais de grandes attentes envers ce papier et je souhaitais vraiment avoir un nouveau de cœur… mais non, il n’est vraiment pas adapté à ma manière de peindre. J’utiliserai sûrement ce bloc de papier pour faire des esquisses et des essais de compositions dans le futur. Je ne crois pas le réutiliser pour faire une œuvre poussée, car il ne me permet pas de créer des détails fins comme je le voudrais. | This Viking watercolor paper was therefore a disappointment for me. I had high expectations for this paper and I really wanted to have a new favorite ... but no, it really is not suited to my way of painting. I will use this pad of paper to make sketches and color tests in the future. I don’t think I’ll use it again to do final work because it doesn’t allow me to create fine details as I would like.

De mes achats à Copenhague, il me reste encore un bloc de papier aquarelle de la marque Hahnemüle à tester. Comme j’avais été fort impressionnée par le papier en bambou de cette marque, j’espère être autant satisfaite par leur papier Harmony pressé à chaud! | From my art supply haul in Copenhagen, I still have a block of Hahnemüle watercolor paper to test. As I was very impressed by the bamboo paper of this brand, I hope to be as satisfied with their hot pressed Harmony paper!